Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Michael Jackson FanSquare Forum Dal 2001, il Forum italiano di Michael Jackson

Traduzione della deposizione in Messico 1993

  • Messaggi
  • OFFLINE
    brurob53
    Post: 106
    Registrato il: 26/03/2010
    Città: ROMA
    Età: 70
    Sesso: Femminile
    The Essential Fan
    00 13/01/2011 16:25
    Di nuovo grazie anche da parte mia:Ma la canzone Out of street che Quincy e Rod dicevano che non fosse abbastanza buona ma che Mike amava e trovava eccezionale la conosce qualcuno?
  • OFFLINE
    lucia.servolini72
    Post: 528
    Registrato il: 01/09/2009
    Città: MILANO
    Età: 51
    Sesso: Femminile
    Invincible Fan
    00 18/01/2011 18:10
    Re:
    Bacio le mani JIre [SM=x47963] [SM=x47963]

    Lucia
  • OFFLINE
    eliana7474
    Post: 815
    Registrato il: 05/07/2009
    Città: PALERMO
    Età: 49
    Sesso: Femminile
    HIStory Fan
    00 21/03/2011 18:43
    Re:
    JIre, 10/01/2011 19.07:

    Una sera di queste, potrei ritrascrivere il tutto e postarlo (con i dovuti riconoscimenti s'intende)... Penso che sia molto interessante e non farcela a leggere per questioni di iscrizioni, log in e quant'altro mi sembra allucinante!!




    ciao, il suddetto sito è il mio e se è stato fatto in questa maniera era appunto per evitare che gente come te se la copiasse in un'attimo dopo che la nostra moderatrice ha passato giorni a tradurla dal dvd che noi abbiamo, ci sembra poco corretto quello che avete fatto !!!
    [Modificato da eliana7474 21/03/2011 18:46]
  • JIre
    00 21/03/2011 19:10
    Re: Re:
    eliana7474, 21/03/2011 18.43:




    ciao, il suddetto sito è il mio è se è stato fatto in questa maniera era appunto per evitare che gente come te se la copiasse in un'attimo dopo che la nostra moderatrice ha passato giorni a tradurla dal dvd che noi abbiamo, ci sembra poco corretto quello che avete fatto !!!




    Guarda mi sa che ti sbagli, perchè io non me la sono di certo copiata in un attimo (senz'apostrofo, è maschile), ma mi ha portato via molto più tempo, forse quanto la tua moderatrice che l'ha tradotta.
    Comunque, il lavoro fatto è MOLTO corretto perchè c'è la fonte del TUO sito riportata a fine pagina.

    Non sapevo ci fossero i "diritti da forum" sulle interviste/ interrogatori di Michael Jackson che circolano su YouTube e che fossero privilegio di alcuni e non di altri. Ma forse lavori per l'Estate.

    Sai, mi dispiace anche risponderti in questo modo, ma mi disgusta alquanto quando Michael viene usato come "bottino" in una sorta di guerra virtuale tra forum: io ho la traduzione di quest'intervista e tu no e non permetto agli altri di averla (e leggerla in modo decente) e copiarsela (forse dovrei aggiungere il "pappapero" finale?!?)

    In quest'interrogatorio, molto doloroso, ci sono delle parti di indiscutibile bellezza, in cui si entra in contatto col genio di Michael (ma tu lo saprai meglio di me questo), perchè privare le persone di salvarsela sul computer? Come funziona, si perde l'esclusiva così? Mi farebbe piacere avere una risposta a tale domanda grazie.

    Anche io ho tradotto inteviste, video etc etc, ma lo faccio con lo scopo di poter permettere a chi non capisce la lingua di entrare ancora di più in contatto con Michael. Sono contenta se le persone si salvano sul computer il lavoro fatto, chiunque esse siano.

    Ripeto, io ho riportato tutto in modo corretto postando la fonte a fine post. Contatta pure i moderatori, leggeti i regolamenti (ma se hai un sito li saprai già) insomma fai quel che vuoi, ma prima di venire a senteziare e venire a giudicare la "gente come te" informati.

    Ah, forse l'unica pecca è stata questa e mi scuso, rimedio adesso: ringrazia la traduttrice da parte mia, ha fatto un lavoro enorme a tradurla e a far sì che TUTTI potessero leggere e capire chi fosse Michael Jackson, il suo genio e cosa è stato costretto a subire.

    Cordiali saluti!
    [Modificato da JIre 21/03/2011 19:16]
  • OFFLINE
    eliana7474
    Post: 816
    Registrato il: 05/07/2009
    Città: PALERMO
    Età: 49
    Sesso: Femminile
    HIStory Fan
    00 21/03/2011 19:27
    Re: Re: Re:
    JIre, 21/03/2011 19.10:




    Guarda mi sa che ti sbagli, perchè io non me la sono di certo copiata in un attimo (senz'apostrofo, è maschile), ma mi ha portato via molto più tempo, forse quanto la tua moderatrice che l'ha tradotta.
    Comunque, il lavoro fatto è MOLTO corretto perchè c'è la fonte del TUO sito riportata a fine pagina.

    Non sapevo ci fossero i "diritti da forum" sulle interviste/ interrogatori di Michael Jackson che circolano su YouTube e che fossero privilegio di alcuni e non di altri. Ma forse lavori per l'Estate.

    Sai, mi dispiace anche risponderti in questo modo, ma mi disgusta alquanto quando Michael viene usato come "bottino" in una sorta di guerra virtuale tra forum: io ho la traduzione di quest'intervista e tu no e non permetto agli altri di averla (e leggerla in modo decente) e copiarsela (forse dovrei aggiungere il "pappapero" finale?!?)

    In quest'interrogatorio, molto doloroso, ci sono delle parti di indiscutibile bellezza, in cui si entra in contatto col genio di Michael (ma tu lo saprai meglio di me questo), perchè privare le persone di salvarsela sul computer? Come funziona, si perde l'esclusiva così? Mi farebbe piacere avere una risposta a tale domanda grazie.

    Anche io ho tradotto inteviste, video etc etc, ma lo faccio con lo scopo di poter permettere a chi non capisce la lingua di entrare ancora di più in contatto con Michael. Sono contenta se le persone si salvano sul computer il lavoro fatto, chiunque esse siano.

    Ripeto, io ho riportato tutto in modo corretto postando la fonte a fine post. Contatta pure i moderatori, leggeti i regolamenti (ma se hai un sito li saprai già) insomma fai quel che vuoi, ma prima di venire a senteziare e venire a giudicare la "gente come te" informati.

    Ah, forse l'unica pecca è stata questa e mi scuso, rimedio adesso: ringrazia la traduttrice da parte mia, ha fatto un lavoro enorme a tradurla e a far sì che TUTTI potessero leggere e capire chi fosse Michael Jackson, il suo genio e cosa è stato costretto a subire.

    Cordiali saluti!



    Michael non è il bottino di nessuno,infatti il dvd l'ho smontato e caricato su youtube per dare la possibilità anche agli altri di vederlo per intero, cosi come è stato tradotto per dare la possibilità a chi non capisce l'inglese di capire il suo genio, ma questo non giustifica che hai copiato bastava il link diretto per rispettare l'enorme lavoro fatto da altri fan come te. Buonaserata

    [Modificato da eliana7474 21/03/2011 19:52]
  • JIre
    00 21/03/2011 19:51
    Re: Re: Re: Re:
    eliana7474, 21/03/2011 19.27:



    Michael non è il bottino di nessuno,infatti il dvd l'ho smontato e caricato su youtube per dare la possibilità anche agli altri di vederlo per intero, cosi come è stato tradotto per dare la possibilità a chi non capisce l'inglese di capire il suo genio, ma questo non giustifica che hai copiato bastava il link diretto per rispettare l'enorme lavoro fatto altri fan come te. Buonaserata





    Michael diventa sì il "bottino" dal momento in cui si viene a rivendicare, oltre che ad accusare gratuitamente e maleducatamente senza cognizione di causa, il furto della traduzione di un interrogatorio. (Oltre al fatto di darmi pure di cretina: perchè, se veramente avessi voluto "fregarvi" la traduzione avrei postato il link del vostro sito a fine sbobinatura?!?!?)

    Se tu leggi le prime pagine del topic, tanto ritrovi tutto, proprio IO avevo come prima cosa linkato direttamente al vostro/tuo sito per la traduzione. Ma siccome ci sono stati problemi di LogIn di alcuni utenti, a leggere si incrociavano gli occhi, e io ed altri ci tenevamo ad avere questa traduzione nel pc, mi sono offerta per riportare il tutto in maniera più comprensibile (con link a fondo pagina della fonte, se non si fosse capito). Mi spiegheresti gentilmente, visto che mi hai accusata, dove ho mancato di rispetto per favore? Ci sarebbe anche la risposta alla domanda che ho fatto nel post precedente grazie.

    Tutto è stato fatto (chiaramente) nelle regole, indi per cui il lavoro di tutti è stato rispettato.
    [Modificato da JIre 21/03/2011 20:00]
  • OFFLINE
    AntonellaP85
    Post: 2.723
    Registrato il: 27/10/2009
    Città: BARI
    Età: 38
    Sesso: Femminile
    Dangerous Fan
    00 21/03/2011 22:47
    Re: Re: Re: Re:
    eliana7474, 21/03/2011 19.27:



    Michael non è il bottino di nessuno,infatti il dvd l'ho smontato e caricato su youtube per dare la possibilità anche agli altri di vederlo per intero, cosi come è stato tradotto per dare la possibilità a chi non capisce l'inglese di capire il suo genio, ma questo non giustifica che hai copiato bastava il link diretto per rispettare l'enorme lavoro fatto da altri fan come te. Buonaserata





    Devo intervenire a difendere i miei utenti da accuse fuori luogo. Nel momento in cui viene postata la FONTE di una notizia, di un'intervista o di una traduzione, non c'è alcuna violazione di alcun diritto d'autore. se fosse come dici tu, sarebbe impossibile diffondere articoli di giornale e notizie su Facebook, forum e altri luoghi virtuali. Non vedo in che cosa non sia stato rispettato il vostro lavoro postando semplicemente una traduzione e CITANDO LA FONTE. Forse volevi che venisse messo solo il link affinché bisognasse iscriversi al vostro forum per leggere la traduzione? Allora è proprio vero che è una triste guerra a chi si spartisce il bottino Michael.....
    Se proprio vi sentite offese, ditemi il nome della traduttrice e lo inserirò, per quanto non necessario poiché la fonte è già presente, così chiudiamo questa sterile polemica.
  • OFFLINE
    SaraJackson77
    Post: 42
    Registrato il: 21/05/2011
    Sesso: Femminile
    King Of Pop Fan
    00 26/07/2011 19:35
    Sinceramente questa deposizione l'ho trovata un pò noiosa ma non per Michael per il poliziotto! Scusate ma io non sopporto le persone che fanno un elenco del genere di domande! [SM=g27812]
    Mamma mia Michael... ma quante ne hai dovute sopportare??? [SM=x47938]



7