JIre, 27/04/2011 21.48:Io dico una cosa che non c'entra una cippa: dato che son sempre aggiornamenti un po' delicati (quelli del processo poi), cerchiamo di capire che le traduzioni siano corrette, perchè poi si parte in un giudizio magari di una cosa tradotta male (tipo come è accaduto in un aggiornamento del processo). Purtoppo non abbiamo le giornate di 58 ore e capisco la tentazione-traduttore automatico, ma spesso questi sbagliano..insomma per una corretta informazione, tra tutti, stiamoci attenti!!! Grazie per gli aggiornamenti Angel Fire!