Altro pezzo
Non è ancora finita, ma comincio a postare quest'altro pezzo con la speranza che qualcuno corregga le parti sbagliate. Io ci ho provato, ma non riesco a trovare il senso di alcune frasi, mi spiace
. Il resto lo finirò.
BW: Hai mai provato a sorpassare i paparazzi?
MJ: Sorpassarli?
BW: Sì.
MJ: Loro ti seguono. Ci rincorrono con i loro scooters, "Vrumm Vrumm".
BW: Tagliano davanti a voi? (tagliare la strada, immagino ndt)
MJ: Sì. Ed io devo dire all'autista... io dico << Rallenta>>. Salto dentro e dico << Tu ci ucciderai >>. Dico << Rallenta>>. L'ho fatto (è accaduto) diverse volte, << Tu ci ucciderai>>. Così lui salta fuori dall'auto e grida a queste persone.
BW: Sai, c'è una controversia per cui tu fai affidamento sulla pubblicità (anche paparazzi quindi ndt) per vendere i tuoi album... per i tuoi concerti, ciò che vuoi.
MJ: Quando approvo qualcosa sì.
BW: Ma non puoi sempre controllare la pressione. Non puoi approvare tutto. Tu non puoi attrarli (provocarli ndt) ancora e poi ad un certo punto chiuderli fuori.
MJ: Sì che puoi.
BW: Ok, in che modo?
MJ: Facendo questo. Questo è il loro tempo per questo... e questo non dovresti farlo (non capisco,
This is their time for this... and this you should not to do). Tu non dovresti dire << Lui è un animale... lui è...>>. Non dovresti dire << Lui è 'Jacko' >>. Io non sono 'Jacko'. Sono Jackson.
BW: Come ti senti quando ti chiamano così...
MJ: Sì, Wacko Jacko, da dove è venuto fuori? Un tabliod inglese. Io ho un cuore e provo dei sentimenti. Io sento (provo qualcosa dentro di me ndt) quando mi fanno questo. Non è carino (giusto ndt). Non si fa. Non sono un 'wacko'.
BW: Ci sono quelle cose che si dicono di te per attirare l'attenzione (
there are those that would say that you add to the attention).
MJ: No.
BW: Ok, le maschere... il comportamento misterioso.
MJ: Non c'è... non c'è nessun comportamento misterioso. C'è un tempo, quando ho un concerto... in cui a me piace avere molta gente che viene e si gode lo spettacolo. Ma c'è anche un tempo in cui ti piacerebbe avere una vita privata... quando indossi il tuo pijama e vai a dormire, spegni la luce (Mike imita il rumore dell'interruttore della luce che si spegne) e ti stendi (
and you lay down) quello è il tuo spazio privato. Tu puoi andare al parco, io invece non posso, così ho creato il mio parco privato (personale ndt) a Neverland...
my own water space... il mio teatro, il mio parco... quello è tutto per me.
BW: I don't wnat this to sound insulting (
wnat non so cosa sia, o c'è un errore di battitura oppure è un'altra parola misteriosa che nel mio dizionario non c'è ndt). Io cerco solo di essere leale con te. Ma tu hai qualcosa di eccentrico nel tuo piccolo (
But you are somewhat eccentric to say the least). Il modo in cui vesti, il modo in cui guardi, attira attenzione. L'intera apparenza da quando sei cresciuto è stata... più grande della tua vita... più estrema. Non pensi che i paparazzi li attragga tu stesso?
MJ: No. (scuotendo la testa) No, forse a me piace vivere così... mi piace vestire così. Io non voglio i paparazzi, sul serio. Ma se vengano, che siano benevoli, che scrivano il giusto... benevoli nello scrivere.
BW: Michael, è il ruolo del giornalista... o il ruolo della pressione (può) essere benevolo?
MJ: Essere benevolo?
BW: Perchè la pressione deve guardare a fondo nelle cose, dev'essere dura, tenace. Non può essere benevola.
MJ: (sorride) Hai visto cosa... cosa è successo a Lady Diana... dimmi. Dovrebbero esserci dei limiti,
some kinf of way. La stella ha bisogno del suo spazio, del tempo di rilassarsi. Ha un cuore, è un essere umano.
BW: Tu hai cancellato i concerti quando hai saputo della morte di Diana.
MJ: Sì.
BW: E quando hai tenuto un concerto alla fine, tu l'hai dedicato a lei. Cosa volevi dire?
MJ: Nel mio cuore dicevo, "Ti amo Diana. Splendi. Splendi per sempre perchè sei la vera principessa dei popoli". E non ho detto questo in parole, ma l'ho detto per tre minuti mostrando una grande immagine sullo schermo... Sony, grandi immensi schermi... e la sua immagine era splendida... e la folla era numerosa (imita il suono del rumore della folla) e io ho cantato "Smile" e "Gone too soon".
BW: Dicci qualche parola delle canzone, se puoi.
MJ: "Shine and sparkly, and splendedly bright, here one day, gone one night... Gone too soon".