Per chi sa il tedesco!!!

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
pazzas
00mercoledì 31 ottobre 2007 18:39
Potete aiutarmi?
Siccome sono ignorantissima in tedesco [SM=g27832] vorrei sapere cosa significa questa frase:

Vor dem Saufen kommt das Laufen

Grazie mille a chiunque voglia darmi una manina!! [SM=x47981] [SM=x47963]
MJ "Pure Magic"
00mercoledì 31 ottobre 2007 19:18
Ecco!!
Davanti a bere viene a correre [SM=g27817]
Riky.dangerous
00mercoledì 31 ottobre 2007 21:06
Re: Ecco!!
MJ "Pure Magic", 31/10/2007 19.18:

Davanti a bere viene a correre [SM=g27817]


Missà che questa è 1 traduzione molto in stile traduttore Google.
Comunque, io studio tedesco ma non ho mai sentito questa espressione.
Vor + dativo (come in questo caso) dovrebbe essere oltre che a "davanti" anche "prima di" perciò qualcosa come: prima di bere viene il correre. Ma non sono di certo sicuro che sia corretto!
Perchè Adamo quando serve non c'è mai? [SM=g27824]

Jackostyle
00mercoledì 31 ottobre 2007 21:30
Re: Re: Ecco!!
Riky.dangerous, 31/10/2007 21.06:


Perchè Adamo quando serve non c'è mai?

[SM=g27824]

perché l'Adamo era al lavoro ed è al pc da 10min [SM=x47918]

questa frase dovrebbe essere un modo di dire, come dire "prima di essere stanchi bisogna aver fatto qualcosa" oppure "Luana se non stressa ogni sera non va a letto felice" [SM=g27828]
la frase non era difficile da tradurre ma ho chiesto la conferma a mia madre che è di madre lingua tedesca [SM=x47917]

KEIN PROBLEM Leute

VOR= davanti, prima
DEM= della
SAUFEN= sete
KOMMT= viene (3a persona singolare)
DAS= il
LAUFEN= correre
kingofgames
00mercoledì 31 ottobre 2007 22:00
ich will nicht dir helfen :P
MJ "Pure Magic"
00giovedì 1 novembre 2007 00:39
No non e tradoto da Google,ma da un amico Tedesco [SM=x47917]
=Jacko91=
00giovedì 1 novembre 2007 17:07
Re:
kingofgames, 31/10/2007 22.00:

ich will nicht dir helfen :P



Andrea molti di noi non capiscono l'arabo...ehm...volevo dire il tedesco [SM=g27828]
kingofgames
00giovedì 1 novembre 2007 21:45
Re:
MJ "Pure Magic", 01/11/2007 0.39:

No non e tradoto da Google,ma da un amico Tedesco [SM=x47917]



digli di ripassarselo il tedesco eh [SM=g27825]


pazzas
00venerdì 2 novembre 2007 16:25
Ma grazie ragazzi per l'aiuto!!! [SM=x47981]
Siete tutti dei tesori [SM=x47928] (anche chi ha usato il traduttore online! hihi scherzo!!! [SM=x47940] )

Grazie ancora!!! [SM=x47970] [SM=x47984]
MJ "Pure Magic"
00venerdì 2 novembre 2007 16:29
Re: Re:
kingofgames, 01/11/2007 21.45:



digli di ripassarselo il tedesco eh [SM=g27825]





[SM=x47929] [SM=x47929] [SM=x47929] [SM=x47929] [SM=x47929]
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 23:17.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com