Michael canta la versione francese di IJCSLY

Versione Completa   Stampa   Cerca   Utenti   Iscriviti     Condividi : FacebookTwitter
4everMJJ
00sabato 20 novembre 2010 18:30
Vi ricordate la famiglia Addams? Quando Gomez si eccitava sentendo Morticia parlare in francese? Ecco, direi che è lo stesso effetto che ha fatto a me sentire MJ cantare la versione francese di I Just Can Stop Loving You [SM=g27836]

A quanto pare la canzone non è mai stata pubblicata ufficialmente e MJ canta in duetto con la cantante francese Christine Decroix. Il testo in francese è stato scritto proprio da lei che dice: "Ho incontrato Quincy (Jones) a Los Angeles tramite amici di amici. Quando ho sentito I Just Can't Stop Loving You, ho detto a Michael che doveva cantare in francese, perché è una lingua armoniosa appropriata per questo genere di melodie romantiche. Quincy mi propose di scrivere il testo, io l'ho fatto e Michael l'ha registrato".

Posto questa versione del video fra le tante che ci sono su youtube perché l'audio è molto buono e si vedono dei fermi immagine di MJ in studio con Christine mentre registra la canzone.



Testo:

Je ferme les yeux
Je me sens fiévreux
Sans toi j'ai froid
J'aimerais t'appeler
J'aimerais prononcer que toi, que toi
Ce que je ressens
Personne ne comprend
Je me sens si bien de t'aimer
Pour la première fois
Je sais que c'est toi
J'ai besoin de rêver
Je vais t'emmener

L'été finira
Près du feu de bois
On fera l'amour
Blottie contre toi
Je te dirai tout bas
Tu me rends folle
Ce que je ressens personne ne comprend
Je me sens si bien près de toi
J'en perd ma fierté
Je ne veux plus tricher
La vérité pour moi
C'est la vie avec toi

Je ne veux pas la fin de nous
Je ne veux pas la fin de nous
Et si ca stoppe
Je crois que je deviendrais fou
Je ne veux pas la fin de nous

Et danser tout l'hiver
Sans toi c'est un enfer
Ne t'en vas pas
Et pouvoir t'embrasser
J'en tremble rien d'y penser
Tout te donner
Les femmes d'avant toi
Ne comptent même pas
J'ai oublié tout ton passé
Le terre pous trembler
La guerre éclater
Je supporterai tout
Écoute-moi mon amour

Je ne veux pas la fin de nous
Je ne veux pas la fin de nous
Et si ca stoppe
Je crois que je deviendrais fou
Je ne veux pas la fin de nous

Notre amour brillera dans ce monde
Il m'a vraiment tout apporté
Donne-moi ton corps et ton âme
Pour te dire amour, toujours, je veux te garder

Je ne veux pas la fin de nous
Je ne veux pas la fin de nous
Et si ca stoppe
Je crois que je deviendrais fou
Je ne veux pas la fin de nous
Stefy B.85
00sabato 20 novembre 2010 18:41
Peccato che ci sono spezzoni cantati da Siedah Garret... [SM=x47983]

Il francese non mi piace molto, ma Michael potrebbe cantare anche in osrogoto antico che lo amerei comunque. Però devo ammettere che lo preferisco americanaccio che slanga e mangia le sillabe. [SM=x47979]

Comunque grazie per averlo postato, è una chicca. [SM=g27811]
Anto (girl on the line)
00sabato 20 novembre 2010 18:47
La lingua francese non mi piace affatto,però se la parla Michael un piccolo sacrificio si può fare [SM=g27824]
Adesso ho anche capito chi è la bionda di quella foto che "si lascia" baciare da Michael [SM=x47926]
Come direbbe Antonella-60 ..rtacci SGRUNT [SM=g27828]

P.S:Si sente anche la voce di Siedah!!!
sungirl11
00sabato 20 novembre 2010 22:39
Mamma che voce sensuale [SM=g27836] Questo francese m'attizza [SM=g27828]
Grazie per aver condiviso con noi questa versione, è sempre un piacere riascoltarla [SM=g27822]

P.s.: riguardo al bacio che le dà Michael... bè, mica scema [SM=g27828] Poi stiamo parlando del Michael periodo Bad, non so se mi spiego [SM=x47918]
soleluna74
00sabato 20 novembre 2010 22:42
per quanto mi riguarda potrebbe legge pure l'elenco del telefono!è lo stesso è sempre sexy!
lisalovemichael
00sabato 20 novembre 2010 23:22
Io ho maggior dimistichezza con il francese che con l'inglese e posso dire che la pronuncia di Michael è eccellente!!!!
E mooolto mooolto sinuosa!!Il francese gli dona, come anche lo spagnolo della stessa versione...Ma è la sua voce che fa la "difference"...

Grazie per averlo postato!
JIre
00domenica 21 novembre 2010 00:44
Me lo immagino a provare e riprovare e riprovare e riprovare e riprovare e riprovare per la pronuncia perfetta!!!!!!!!!!! [SM=x47954]

Certo però che tra spagnolo e francoise, poteva anche fare una cappero di versione in italiano...... per le fans migliori!!!!! [SM=x47983] [SM=x47983] [SM=x47983]
Parte la fantasia (e tutto il resto! [SM=x47918] ) quando nella versione spagnola nella seconda strofa fa "pero siento que" che praticamente è quasi italiano nella pronuncia!

Anche se concordo con Stefy, quando SLANGA top del top [SM=x47963] [SM=x47928]
lisalovemichael
00domenica 21 novembre 2010 00:50
Re:
JIre, 21/11/2010 0.44:

Me lo immagino a provare e riprovare e riprovare e riprovare e riprovare e riprovare per la pronuncia perfetta!!!!!!!!!!! [SM=x47954]

Certo però che tra spagnolo e francoise, poteva anche fare una cappero di versione in italiano...... per le fans migliori!!!!! [SM=x47983] [SM=x47983] [SM=x47983]
Parte la fantasia (e tutto il resto! [SM=x47918] ) quando nella versione spagnola nella seconda strofa fa "pero siento que" che praticamente è quasi italiano nella pronuncia!

Anche se concordo con Stefy, quando SLANGA top del top [SM=x47963] [SM=x47928]




Con la versione in spagnolo si sogna un pò tutte, è così simile all'italiano...
FLY67.
00domenica 21 novembre 2010 02:01
Vi ricordate la famiglia Addams? Quando Gomez si eccitava sentendo Morticia parlare in francese? Ecco, direi che è lo stesso effetto che ha fatto a me sentire MJ cantare la versione francese di I Just Can Stop Loving You



IDEM,grazie Cri [SM=x47926] [SM=x47926] [SM=x47926]
Miles75
00domenica 21 novembre 2010 15:48
Re:
lisalovemichael, 20/11/2010 23.22:

Io ho maggior dimistichezza con il francese che con l'inglese e posso dire che la pronuncia di Michael è eccellente!!!!
E mooolto mooolto sinuosa!!
...
Grazie per averlo postato!




Anche se non conosco il francese, ho avuto la stessa impressione anch'io. Pronuncia il francese... meglio che l'inglese [SM=g27816] .

Non ci resta che immaginare cosa sarebbe stato se avesse registrato anche la versione in italiano.... [SM=g27836] "Ti vooolio bene... non posso smettereeee...". [SM=x47979]
emanuelaz
00domenica 21 novembre 2010 18:24
Michael,mi sorprende continuamente...
Non sapevo esistesse anche una versione francese.
Concordo che in qualunque lingua canti,e' sempre perfetto e sensuale ma,versione originale a parte,preferisco decisamente quella spagnola,fa veramente sognare...
P.S.Anche a me piace molto quando dice " Pero' siento che..."
Lo "mangerei" di baci!
(Miss Piggy)
00lunedì 22 novembre 2010 20:02
Re: Re:
Miles75, 21/11/2010 15.48:




Anche se non conosco il francese, ho avuto la stessa impressione anch'io. Pronuncia il francese... meglio che l'inglese [SM=g27816] .

Non ci resta che immaginare cosa sarebbe stato se avesse registrato anche la versione in italiano.... [SM=g27836] "Ti vooolio bene... non posso smettereeee...". [SM=x47979]




[SM=x47979] Ecco, appunto...ringraziando il cielo non l'ha mai registrata in italico...già mi fa un pò impressione in qualsiasi lingua che non sia l'inglese...bravo, per carità, ma mi fa proprio impressione [SM=x47979]
Crystalj
00lunedì 22 novembre 2010 20:13
Wow, che pronuncia!!!
E'praticamente meglio di lei che è francese davvero!!

Glisso su alcune parti del testo potevano sforzarsi un pochino di più....
derber
00lunedì 22 novembre 2010 21:34
Re:
soleluna74, 20/11/2010 22.42:

per quanto mi riguarda potrebbe legge pure l'elenco del telefono!è lo stesso è sempre sexy!




[SM=g27811]
[SM=g27836] [SM=x47928] [SM=x47962]
derber
00lunedì 22 novembre 2010 21:36
Re:
lisalovemichael, 20/11/2010 23.22:

Io ho maggior dimistichezza con il francese che con l'inglese e posso dire che la pronuncia di Michael è eccellente!!!!
E mooolto mooolto sinuosa!!Il francese gli dona, come anche lo spagnolo della stessa versione...Ma è la sua voce che fa la "difference"...
Grazie per averlo postato!




[SM=g27811]
ludo.94
00lunedì 22 novembre 2010 21:49
Re:
sungirl11, 20/11/2010 22.39:

Mamma che voce sensuale [SM=g27836] Questo francese m'attizza [SM=g27828]
Grazie per aver condiviso con noi questa versione, è sempre un piacere riascoltarla [SM=g27822]

P.s.: riguardo al bacio che le dà Michael... bè, mica scema [SM=g27828] Poi stiamo parlando del Michael periodo Bad, non so se mi spiego [SM=x47918]




a chi lo dici!! [SM=x47963] .... [SM=x47954]
grazie per il video!!! [SM=g27823] anche se il francese non è proprio la mia lingua straniera preferita [SM=g27825]
aurora.69
00lunedì 22 novembre 2010 23:40
grazie Cri, sentirlo cantare in un altra lingua mi fa un certo effetto ... lo preferisco con il suo naturale inglese
rossijack
00martedì 23 novembre 2010 00:05
Ho da tempo questa versione,a me piace,si sente un certo sforzo ma l'insieme e' gradevole,forse meno intenso dell'inglese ma gradevole!Un po' di sensualita' alla francese! [SM=x47962]
rosamj
00giovedì 25 novembre 2010 09:47
io parlo francese anche lui ha una belle pronuncia e molto sensuale...
Alejean
00giovedì 25 novembre 2010 09:58
Sono daccordo con la maggioranza.. In spagnolo è molto red passion.. [SM=x47926] [SM=g27836] In francese ha un eleganza e uno charme innato.. [SM=g27838] [SM=x47928] Com'è lui del resto.. Elegante e dolce...Per questo lo pronuncia perfettamente... Ci vuole eleganza col francese.. E chi meglio di lui...
heidy76
00giovedì 25 novembre 2010 11:41
Re:
aurora.69, 22/11/2010 23.40:

grazie Cri, sentirlo cantare in un altra lingua mi fa un certo effetto ... lo preferisco con il suo naturale inglese


..decisamente direi.. [SM=x47987]

Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 16:29.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com